Pensée Traditionnelle et Psychologie.

 

Le Modèle TRAMIL, Modèle de Référence pour la construction d’une Psychologie Caribéenne.

Résumé :

Il est de coutume d’opposer la pensée traditionnelle à la pensée rationnelle et scientifique. Or les formules magiques et les traitements proposés par le quimboiseur relèvent du même mécanisme de la pensée magique que le médicament donné par le médecin. Pour le patient, il n’y a pas de différence dans la mesure où, il s’agit avant tout pour lui d’adhérer ou non, au système de pensée de son soignant. Lorsque nous questionnons à la fois le fonctionnement des peuples traditionnels, ou celui des peuples modernes, nous nous rendons compte que le système de pensée notamment la pensée magique, l’adhésion au discours de l’autre, la projection, l’influence, sont fondées sur le même processus chez ces deux populations. La fonction du soignant est de toujours se questionner sur la place de sa pratique professionnelle de la société dans laquelle il évolue. Il s’agit pour lui d’assimiler sa culture traditionnelle pour ensuite la questionner avec des méthodes modernes, scientifiques, et d’autre part de questionner ces méthodes scientifiques, à la lumière de sa pensée et sa culture d’origine. C’est par le jeu constant du va-et-vient entre la pensée traditionnelle et la pensée scientifique, mais surtout en prenant en compte le mode de pensée du soigné, ainsi que ses forces que le soignant pourra effectuer un travail efficace.

Abstract :

It is of habit to oppose the traditional thought to the rational and scientific thought. However the magic formulas and the treatments suggested by the quimboisor concern the same mechanism of the magic thought as the drug given by the doctor. For the patient, there is no difference insofar as, it acts before very for him or not adhering, with the system of thought of looking after sound. When we question at the same time the operation of the traditional people, or that of the modern people, we realize that the system of thought in particular the magic thought, adhesion with the speech of the other, projection, the influence, are founded on the same process at these two populations. The function of looking after is always to question itself on the place of its professional practice of the company in which it evolves/moves. It is a question for him of assimilating its traditional culture for then questioning it with methods modern, scientific, and in addition to question these scientific methods, in the light of its thought and its culture of origin. It is by the constant play of the to and from between the traditional thought and the scientific thought, but especially by taking of to account the way of thinking of neat, as its forces that looking after it will be able to carry out an effective work.

Résumen:

Es de hÃbito oponer el pensamiento tradicional al pensamiento racional y cientifico. Ahora bien las formulas magicas y los tratamientos propuestos por el quimboiseur estan incluidos en el mismo mecanismo del pensamiento mágico que el medicamento otorgado por el médico. Para el paciente, no hay diferencia en la medida en que, se trata sobre todo para de adherirle o no, al sistema de pensamiento de su ocupandose. Cuando cuestionamos a la vez el funcionamiento del pueblo tradicional, o el del pueblo moderno, nos damos cuenta de que el sistema de pensamiento, en particular, el pensamiento magico, la adhesion al discurso del otro, la proyeccion, la influencia, estan basados en el mismo proceso en estas dos poblaciones. La funcion de que se ocupa es de cuestionarse siempre sobre el lugar de su practica profesional de la sociedad en la cual evoluciona. Se trata para de asimilarle su cultura tradicional a continuacion para cuestionarla con métodos modernos, cientificos, y por otra parte estos métodos cientificos, a la luz de su pensamiento y su cultura de origen. Es por el juego constante del vaiven entre el pensamiento tradicional y el pensamiento cientifico, pero sobre todo teniendo en cuenta el método de pensamiento del aseado, asi­ como sus fuerzas que ocupandoseella podra efectuar un trabajo eficaz.

De: Errol Nuissier

Un commentaire

Laisser un commentaire à Un commentateur WordPress Cancel Reply

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.